The reformers would be delighted to hear us accusing each other.
I bravi poliziotti godrebbero a sentirci accusare l'uno con l'altro.
I wonder if you and the reformers can convince yourselves that the nature of the sacraments is more important than whether those who receive them live or die!
Mi domando se voi e tutti i riformisti riuscirete a convincervi che la natura dei sacramenti è davvero più importante del fatto che chi li riceva sia vivo o morto!
That night, the reformers held a dance.
Quella sera i riformatori diedero un ballo.
The reformers or the Hori faction?
Dai riformatori o dalla parte di Hori?
The reformers will not commission a fornicator.
I riformati non commissioneranno quadri a un fornicatore
Perhaps the king's majesty is more inclined towards the reformers than you know.
Probabilmente Sua Maesta' il Re e' piu' propenso nei riguardi dei riformatori di quanto voi non crediate.
According to the opinion of the Reformers, faith and conscience are fundamentally free.
Stampa Secondo i riformatori, fede e coscienza sono sostanzialmente libere.
8 a) The Reformers expressed the true understanding of the Gospel in the doctrine of justification.
8 (Giustificazione per fede). a) I Riformatori hanno espresso la sua retta comprensione nella dottrina della giustificazione.
This does not mean that the condemnations pronounced by the Reformers are irrelevant; but they are no longer an obstacle to church fellowship.
Con ciò le condanne formulate dai Padri non vengono considerate fuori luogo, esse però non sono più un ostacolo alla comunione ecclesiale.
The Reformers were solicitous that their cause should not be confounded with political questions; they felt that the Reformation should exercise no other influence than that which proceeds from the word of God.
I riformati desideravano che la loro causa non venisse confusa con le questioni di carattere politico, e stimavano che la Riforma non dovesse esercitare altro influsso se non quello derivante dalla Parola di Dio.
Most of the deputies sided with Rome, and the Diet pronounced the Reformers vanquished and declared that they, together with Zwingli, their leader, were cut off from the church.
Dato che la maggior parte dei delegati erano partigiani di Roma, il concilio dichiarò sconfitti i riformati e decretò che essi, insieme con Zuinglio, loro capo, fossero espulsi dalla chiesa.
Thus were degraded the principles for which the Reformers had done and suffered so much.
Furono cosi spazzati via quei princìpi per i quali i primi riformatori avevano così tanto e a lungo lottato e sofferto.
But the Reformers, assured of the justice of their cause, and relying upon the arm of Omnipotence, were "full of courage and firmness."
La maggioranza dei presenti riformatori; sicuri della giustizia della loro causa e fidando nel braccio dell'Onnipotente, erano pieni di coraggio e di fermezza.
The king himself, and the queen mother, appeared for a time to regard it with favor, and with high hopes the Reformers looked forward to the time when France should be won to the gospel.
Il re stesso e la regina madre si dimostrarono per un certo tempo favorevoli alla Riforma, e questo fece nascere nei riformati la segreta speranza che un giorno la Francia sarebbe stata conquistata all'Evangelo.
The election's right around the corner and he's hurt, weak, the reformers are alleging corruption.
Le elezioni sono proprio dietro l'angolo e... lui e' ferito, debole, i... i riformatori ci accusano di corruzione.
The Reformers were astonished and perplexed.
I riformatori rimasero perplessi e attoniti.
This is why, according to the understanding of the Reformers, the necessary and sufficient pre-requisite for the true unity of the Church is agreement in the right teaching of the Gospel and the right administration of the sacraments.
Perciò secondo il punto di vista della Riforma, per la vera unità della chiesa è necessario e sufficiente il consenso nella retta dottrina dell'Evangelo e nella retta amministrazione dei sacramenti.
But, like thousands since their time, looking only "at the things which are seen, " they flattered themselves that the cause of the emperor and the pope was strong, and that of the Reformers weak.
Però essi, come migliaia di altri dopo di allora, guardando solo alle « cose visibili, si lusingavano che la causa dell'imperatore e del papa era forte, mentre I riformati erano deboli.
In taking a stand for the truth as they recognized it, the Reformers found themselves in common opposition to the church traditions of that time.
Prendendo posizione per la verità che essi avevano conosciuto, i Riformatori di comune accordo si sono opposti alla tradizione ecclesiastica di quel tempo.
Catholicism indeed resembles much of the Protestantism that now exists, because Protestantism has so greatly degenerated since the days of the Reformers.
Il Cattolicesimo, infatti, somiglia molto al Protestantesimo attuale, perché questo è degenerato rispetto al tempo dei riformatori.
He declared that the Reformers, in substituting the authority of Scripture for that of the pope, were only establishing a different form of popery.
Affermava che i riformatori nel sostituire all'autorità del papa quella delle Sacre Scritture, non avevano fatto che istituire un'altra forma di papato.
Faced with real differences in style of theological thinking and church practice, the Reformers could not, in faith and conscience, see their way to avoid divisions, despite the numerous things they had in common.
Date certe differenze fondamentali sul piano della riflessione teologica e della prassi ecclesiastica, i Riformatori si videro nella impossibilità, per motivi di fede e di coscienza, di evitare divisioni, malgrado avessero molte cose in comune.
The call of the Reformers for “Scripture alone, faith alone, grace alone, and Christ alone” is missing in the Eastern Orthodox Church, and that is too precious a treasure to do without.
La chiamata dei Riformatori alla sola Scrittura, alla sola fede, alla sola grazia e a ciò solo in Cristo, è una chiamata che manca nella Chiesa Ortodossa d’Oriente e ciò è un tesoro prezioso di cui non si può fare a meno.
It was said, with a certain amount of truth, that the Bible had become a sacrament for the Reformers.
E 'stato detto, con una certa quantità di verità, che la Bibbia era diventato un sacramento per i riformatori.
Oecolampadius and Haller were chosen to represent the Reformers, while the famous Dr. Eck, supported by a host of learned doctors and prelates, was the champion of Rome.
Ecolampadio e Haller furono scelti come rappresentanti dei riformati, mentre il celebre dottor Eck, portavoce di Roma, era sostenuto da uno stuolo di dotti e di Prelati.
Could the Reformers have pleaded that they were innocent of the blood of those hundreds and thousands who, in pursuance of this arrangement, would have to yield up their lives in popish lands?
Potevano i riformatori dichiararsi innocenti del sangue delle centinaia e delle migliaia di martiri che in seguito all'adozione di questo accordo sarebbero stati messi a morte nelle terre papali?
Some with all good intentions try to reform their particular branch of Christianity, to obey God rather than men and follow the word of God, as the reformers did of old.
Alcuni con le migliori intenzioni provano a riformare il loro ramo del cristianesimo, per obbedire a Dio piuttosto che agli uomini e seguire la parola di Dio, come hanno fatto i vecchi riformatori.
In many ways, much of Protestant Christianity needs to be challenged to return to these fundamental doctrines of the faith, much like the reformers challenged the Roman Catholic Church to do in the sixteenth century.
In diversi modi, molto del Cristianesimo protestante ha bisogno di essere sfidato a ritornare a queste dottrine fondamentali della fede, in modo non troppo diverso da come i Riformatori sfidarono la Chiesa Cattolica Romana a fare nel XVI sec.
When Kant stated that he needed to set thinking aside in order to make room for faith, he carried this programme forward with a radicalism that the Reformers could never have foreseen.
Con la sua affermazione di aver dovuto accantonare il pensare per far spazio alla fede, Kant ha agito in base a questo programma con una radicalità imprevedibile per i riformatori.
On the 21st of January, 1793, two hundred and fifty-eight years from the very day that fully committed France to the persecution of the Reformers, another procession, with a far different purpose, passed through the streets of Paris.
Il 21 gennaio 1793, duecentocinquantotto anni dal giorno in cui la nazione si era pronunciata per la persecuzione dei riformati, un'altra processione, mossa da motivi ben diversi, attraversava le vie di Parigi.
Such was not the teaching of the Reformers.
Quali non è stato l'insegnamento dei riformatori.
Wycliffe was one of the greatest of the Reformers.
Wycliff fu uno dei più grandi riformatori.
At last, however, the papal sovereigns had stifled their feuds, that they might make common cause against the Reformers.
Venne però il momento in cui i sovrani cattolici si decisero a fare causa comune con i riformati.
They do not preach the old way of the Reformers, or the Puritans, or the evangelists of the 18th and early 19th centuries.
No predicano come i Riformatori, i Puritani o gli evangelici del diciottesimo e diciannovesimo secolo.
Move them inland and on very stable ground and build the reformers.
Spostateli sulla terraferma e su un terreno stabile e lì costruite gli impianti di reforming.
We would be helping the reformers in these societies, who are struggling for change.
Potremmo aiutare i riformatori in quelle società che lottano per il cambiamento.
4.3604011535645s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?